Письмо другу на английском языке

Как правильно написать неформальное письмо по-английски

Написание письма другу на английском языке является одним из наиболее популярных заданий, которое любят давать в школе, университете или на экзамене по английскому языку, чтобы получить сертификат о его знании. Кроме того, умение написать его пригодиться в повседневной жизни, например, при переписке с другом из-за границы, так что в любом случае следует знать основные принципы написания письма другу по-английски.

Структура и оформление письма другу на английском языке

Неформальное письмо, так же, как и официальное, состоит из трех частей: вступления, основной части и заключения. Каждая из них имеет определенную форму, задачу и цель.

Вступление

В этой части следует поприветствовать вашего собеседника и определить тему письма. Не лишним будет извиниться за то, что долго не отвечали или не писали.

Приветствие

В приветствии обычно используется слово «Dear» (в значении «Дорогой») и имя получателя. Можно вместо этого написать «Hi» — «Привет» и имя получателя или же просто имя.

Например:

Dear Kate/ Kate

Объяснение цели письма

Теперь нужно написать цель вашего письма. Это своего рода вступление. Можно также извиниться за то, что долго не отвечали.

Например:

Thanks for your last letter. It was really nice to hear from you after such a long time. I’m sorry that I didn’t reply to your letter earlier, but I was a little busy. Now I have some time and I’m writing with great news.

Основная часть

В этой части содержится основная информация, т.е. здесь вы должны раскрыть тему, цель письма, ответить на вопросы (если вы отвечаете на письмо друга, в котором были какие-либо вопросы к вам), задать свои вопросы, на которые хотите получить ответы.

Например:

My sister Jane is going to marry Mike! They told me that three days ago. I supposed that it could happen soon, but still I was very suprised. You should see them. They are so happy and full of love. Their wedding ceremony is in July. Just wait for your invitation, and better start looking for a new dress. I’ll do that too.

Заключение

Подведение итогов и ожидания отправителя

В заключении следует подвести итоги и закрыть тему. Можете также написать, что вы с нетерпением ждете ответного письма.

Например:

That’s all I wanted to say. I’m looking forward to hear from you soon. And I can’t wait to see you on the wedding ceremony.

Подпись и прощание

В самом конце вы должны попрощаться со своим собеседником и подписаться. Кроме того, вы можете передать кому-нибудь привет.

Например:

Keep well

Ginnie

PS. Say hello to Tim

Официальное письмо на английском языке примеры

 

Письмо другу на английском языке

Письмо другу на английском языке примеры

Электронное письмо на английском языке

Электронное письмо на английском языке примеры

 

Полезные фразы и выражения

Dear XXX – Дорогой/Дорогая XXX

How are you? – Как дела?

Thank you for your letter that I received last week – Спасибо за твое письмо, которое я получил неделю назад.

Thank you for your recent letter. – Спасибо за твое последнее письмо.

It was good to hear from you again. – Я рад, что ты мне ответил (Я рад получить от тебя ответ)

I am very sorry I haven’t written for so long. – Мне жаль, что я долго не отвечал тебе.

I’m sorry that I didn’t reply to your letter earlier/sooner – Прости, что не ответил тебе раньше.

It’s such a long time since we had any contact. – Много времени прошло с нашей последней переписки/встречи/разговора.

I’m fine, and how are you? – У меня все хорошо, а как у тебя?

I’m writing to tell/inform you about… – Пишу, чтобы сказать тебе/сообщить о…

I am delighted to announce that… – Я рад сообщить, что…

I’m writing with great news – Я пишу тебе с хорошими новостями.

I am sorry to inform you that… – Мне жаль сообщить тебе, что…

I’ve got so much to tell you – Я так много хочу тебе рассказать.

I’m having a party on Saturday 24th June and I hope you’ll be able to come. – У меня будет вечеринка 24 июня, в субботу, и я надеюсь, что ты сможешь придти.

Could you let me know if you can come? – Не мог бы ты дать мне знать, если сможешь придти?

Thank you very much for your invitation. I’d love to come. – Спасибо большое за приглашение. Я с радостью приду.

Thank you for asking/inviting me to… but I’m afraid I won’t be able to take part in it – Спасибо за приглашение… но боюсь я не смогу прийти.

I’m waiting for your quick answer – Жду быстрого ответа.

I hope that everything is going well with you – Я надеюсь, что у тебя все хорошо.

It was very kind of you that… – Это было очень мило с твоей стороны…

Congratulations on… – Поздравляю с…

I look forward to hearing from you soon – С нетерпением жду ответа.

Write back soon – Напиши мне как можно быстрее.

Say hello to… – Передай привет…

Love/Lots of love – С любовью.

All the best – С наилучшими пожеланиями.

Regards/Greetings – С наилучшими пожеланиями.

Best wishes – С наилучшими пожеланиями.

Take care – Береги себя.

Keep in touch – Оставайся на связи

Yours – Твой/твоя

Если вы знаете какие-нибудь полезные выражения на английском, относящиеся к написанию письма другу на английском языке, то можете написать их в комментариях 😉